異文化を体験できる家

異文化を体験できる家
scroll dark

異文化を体験できる家

2020-12-24

住民紹介
異文化を体験できる家

[:ja]イベントだらけの12月^^
みなさまいかがお過ごしですか?
柏HASH196のにーなです!
今日は12月のイベントについてシェアします!
実はこの2つのイベントは、海外ファミリーの男の子が主催してくれたもの^^
[:en]December with lots of events^^.
How is everyone doing?
This is Nina from Kashiwa HASH196!
Today I’m sharing about our December events!
Actually, these two events were organized by a guy from an overseas family^^.
[:]



[:ja]①冬至[:en]①Winter solstice[:]

[:ja]
中国・台湾の文化を体験しました!
日本では冬至の日にゆず湯に入る文化がありますが、
中国・台湾では家族で温かいスープを食べる楽しみがあるそう!
海外ファミリーがわざわざ中華街で材料を買ってきてくれて、
冬至の日に振る舞ってくれました!
お豆のスープはとっても優しいお味で、心も体もほっこり!
ゴマペースト・ピーナッツペーストの入ったお団子も
甘くて幸せいっぱい!
とっても素敵な時間になりました!
%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2020-12-24-18-35-42
このライン画像は実際にグループラインでシェアされたものです。
[:en]
We got to experience the culture of China and Taiwan!
In Japan, there is a culture of taking a yuzu-yu bath on the day of the winter solstice, but in China and Taiwan, people enjoy eating hot soup with their families!
A family from overseas bought the ingredients from Chinatown and served it to us on the winter solstice!
The bean soup tasted so gentle, it warmed my heart and body!
The dumplings with sesame paste and peanut paste were sweet and full of happiness!
It was a wonderful time!
%e3%82%b9%e3%82%af%e3 %83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2020-12-24-18-35-42
This line image was actually shared on a group line.
[:]

[:ja]②クリスマス[:en]②Christmas[:]

[:ja]
実は去年もやったシークレットサンタを、
今年は海外ファミリーが音頭をとってくれました!
西洋の文化で、プレゼント交換で渡す相手を
自分だけが知っている、お楽しみ企画です^^
%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2020-12-24-18-39-39
このライン画像は実際にグループラインでシェアされたものです。
コロナ禍で集まりは中止になりましたが、
それぞれプレゼントはメッセージを添えて
ドアの前に置いておこう!となりました。
ドアの前に置いておける、
なんてシェアハウスならではですよね^^
今日の夜みんなのプレゼントが置かれるのでしょうか…
とても楽しみです!
様々な文化に触れられるのもシェアハウス、
国際交流ハウスの楽しい所の一つです!
===========
一緒にいろんな文化を楽しみませんか?
お問い合わせはこちらより
[:en]We did Secret Santa last year.
This year, it was a foreign family who took the lead!
It’s a fun project in western culture where only you know who you are going to give gifts to.
%e3%82%b9%e3%82%af%e3 %83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2020-12-24-18-39-39
This line image was actually shared on the group line.
The gathering was cancelled due to the Corona disaster, but each of us decided to leave a gift in front of the door with a message.
It’s only in a share house that you can leave gifts in front of the door.
I wonder if everyone’s presents will be placed in front of the door tonight…
I’m really looking forward to it!
Being able to experience a variety of cultures is one of the fun things about share houses and international exchange houses!
===========
Why don’t you come and enjoy various cultures with us?
Please contact us from here.
[:]

ABOUT ME

この記事を書いたライター

kizunaya

kizunaya

絆家の広告塔うっちーくん。人好きで、話好き。絆家のいろんなシェアハウスを巡っては、家の様子をブログに上げることが趣味。最近は、東京以外にも大阪にも絆家ファミリーが増えてきてとっても喜んでいる♪
icon twitter Twitter
icon facebook Facebook