池袋hugハウス コミュニケーションDAY!ー後編ー

池袋hugハウス コミュニケーションDAY!ー後編ー
scroll dark

池袋hugハウス コミュニケーションDAY!ー後編ー

2017-11-16

住民紹介
池袋hugハウス コミュニケーションDAY!ー後編ー

[:ja]お菓子
(English bellow)
先週コミュニケーションDAYについて書きましたが、今回はその続きです。
 
ハウスに帰ってきてからは、ハロウィンパーティに向けた準備を。
前日のうちに飾り付けとごはん作りを進めてくれていたので、残るは仮装。
シェアハウス
準備していた夕食を作り終え、いよいよパーティの時間に!
[:]



[:ja]仮装のテーマはハウスファミリー!自分を客観的に見る機会に[:]

[:ja]シェアハウス
今回仮装のテーマにしたのは、ハウスファミリー!
それぞれファミリーの誰かの仮装やものまねなどをすることに。
シェアハウス
事前に各ファミリーに誰の仮装をして、とお願いをしておき、
当日までに衣装を本人に借りたり、当人を観察したりしてもらいました。
今まで見たことのないみんなの姿をみて、笑いが絶えませんでした!
ハンバーグ
ポテトサラダ
お酒やジュースを飲みつつ、ポテトサラダ、かぼちゃスープ、ハンバーグ、かぼちゃマフィンやお菓子を堪能。
食べている間は、それぞれの仮装についてツッコミを入れたり、
口調を真似しておしゃべりしたり。
普段自分は人からどう見られているのかを考えさせられました。[:]

[:ja]お酒を飲みながらハウスルールの共有[:]

[:ja]シェアハウス
その後は、なかなかファミリーみんなが揃う機会がなく今までできていなかった、
掃除やゴミ捨てなどのハウスルールについての話し合いを。
仮装をしながら、お酒を飲みながら、ざっくばらんに
みんなの意見や話聞きたいと、このタイミングにしましたが、
みんな真剣に自分の考えや熱い想いを伝えあい、
なんとかひとつのアイデアを形にすることができました!
 
コミュニケーションDAYは今回が初めてでしたが、
より一層ファミリーみんなの事を知る良い機会になりました。
来月のコミュニケーションDAYも楽しみです!
■世界をつなぐ家 hug 池袋

世界をつなぐ家


[:]

[:ja] IKEBUKURO hug HOUSE Communication Day Part 2![:]

[:ja]
I want to start where I left last week.
 
After we got back to the house, we started readying ourselves for the Halloween party, some housemates had already decorated the living room and prepared the food, so what’s left? Halloween costumes of course. We set a theme for everyone’s costume, we decided disguise ourselves as another member of house family. Each member was informed who he/she will be a few days before so they were able to have some time to prepare. We laughed out so hard seeing each other in an outfit they would never wear daily!
 
Party time! We treated ourselves to drinks and tasty dishes including potato salad, pumpkin soup, muffins and of course sweets and candies. Meanwhile we talked about our costumes trying an impression of each other, which made me wonder how I looked from other one’s perspective.
 
After the party, we discussed house rules about how we clean the house, how who will take out the rubbish when, etc. We rarely got a chance to talk about these and I thought this would be a perfect chance to discuss our ideas, casually, while drinking, having fun. Everyone spoke their ideas so passionately we were able to make those rules we all agreed upon!
 
This was the first ever communication day for us, which gave us the chance to get to know each other much better. I can’t wait for the next communication day in November!
 
-Everyday travel abroad through your housemates-
 
Akiko, from hug Ikebukuro
Translated by Kento
■hug (EN)
http://kizunaya-s.com/en/house/hug/[:]

ABOUT ME

この記事を書いたライター

kizunaya-admin

kizunaya

絆家の広告塔うっちーくん。人好きで、話好き。絆家のいろんなシェアハウスを巡っては、家の様子をブログに上げることが趣味。最近は、東京以外にも大阪にも絆家ファミリーが増えてきてとっても喜んでいる♪
icon twitter Twitter
icon facebook Facebook